Опера в 2 актах (9 картинах)
Либретто Э. Шиканедера
Действующие лица
Зарастро (бас)
Тамино, принц (тенор)
Царица ночи (сопрано)
Памина, её дочь (сопрано)
Папагено, птицелов (баритон)
Папагена, его возлюбленная (сопрано)
Моностатос, мавр (тенор)
2 жреца (тенор и бас)
3 дамы, феи Царицы ночи (сопрано и меццо-сопрано)
3 волшебных мальчика (сопрано и меццо-сопрано)
2 летника (тенор и бас)
Оратор (бас)
Жрецы, рабы, свита
Действие происходит в сказочных царствах.
История создания
Либретто «Волшебной флейты» Моцарту предложил в марте 1791 г. его давний приятель, антрепренер одного из театров венского предместья Э. Шиканедер (1751-1812). Сюжет он почерпнул в сказке К. Виланда (1733-1813) «Лулу» из сборника фантастических поэм «Джиннистан, или Избранные сказки про фей и духов» (1786-1789). Шиканедер обработал этот сюжет в духе популярных в то время народных феерий, полных экзотических чудес. В его либретто, написанном на немецком языке, фигурирует мудрец Зарастро, появляющийся в колеснице, запряженной львами, феи, волшебные мальчики и дикари, испытания в египетской пирамиде и таинственные превращения.
В этот наивный сюжет Моцарт вложил серьёзную морально-филосовскую идею, глубокие, заветные мысли. Многое впитавший из философии просветительства, он вдохновлялся идеалами равенства, братства людей, верой в изначальность добра, возможность нравственного совершенствования человека, в конечное торжество света и разума. Гуманистические идеалы оперы носят характер наивной утопии. Кроме того, они обличены таинственностью и мистической символикой, связанными с идеями и ритуалами общества масонов, ордена «вольных каменщиков», членами которого были как Моцарт, так и Шиканедер. Это общество объединяло многих передовых людей Австрии, стремилось распространять просвещение, бороться с суеверием, пережитками средневековья, влиянием католицизма. Через три года после смерти композитора австрийский император Леопольд II запретил деятельность масонских лож. Возвышенная философия «Волшебной флейты» Моцарта привлекала к ней симпатии выдающихся умов того времени. Гёте сравнивал её со второй частью своего «Фауста» и сделал попытку написать её продолжение.
В трактовке Моцарта социальная утопия перемешалась с юмором, меткими жизненными наблюдениями, сочными бытовыми штрихами. Фантастические персонажи обрели характеры реальных людей. Злобная и мстительная Царица ночи оказалась деспотически упрямой и коварной женщиной, три феи из её свиты – дамами полусвета, словоохотливыми, вздорными, игриво-чувственными, дикарь-птицелов Папагено – симпатичным обывателем, любопытным, трусливым и болтливым весельчаком, мечтающим лишь о бутылке вина и маленьком семейном счастье. Идеальный образ Зарастро – олицетворение разума, добра, гармонии. Между его солнечным царством и царством ночи мечется Тамино, человек, ищущий истину и приходящий к ней через ряд испытаний. Так воплощена оптимистическая идея «Волшебной флейты», последней оперы Моцарта, его любимейшего создания. Премьера в Вене состоялась 30 сентября 1791 г. под управлением композитора за два с небольшим месяца до его смерти.
Сюжет
В пустынной гористой местности чудовищная змея преследует принца Тамино. В последний раз воззвав о помощи, он падает без чувств. В этот миг из-за скалы выступают три дамы в чёрных одеяниях и рассекают змею на три части. Красота принца поражает их. Каждая мечтает о его любви, и никто не хочет идти к Царице ночи, чтобы сообщить о случившемся. После долгого спора они решают отправиться вместе. Тамино приходит в себя и слышит звуки дудочки. Его взору предстаёт странное существо, человек в птичьем оперении, птицелов Папагено. Принц горячо благодарит его, считая своим спасителем. Папагено с важностью принимает изъявления признательности. Возвратившись, три дамы наказывают его за хвастовство: замыкают рот громадным замком. Они объясняют принцу, что он во владениях Царицы ночи, которая в знак благоволения прислала ему портрет своей дочери Памины, похищенной злым волшебником. Покорённый красотой Памины, принц готов любой ценой освободить девушку. Царица ночи дарит ему волшебную флейту – она поможет преодолеть все препятствия, а в спутники даёт Папагено, который получает в подарок колокольчики, заставляющие плясать каждого, кто их услышит. В сопровождении трёх волшебных мальчиков принц отправляется в путь.
Во дворце Зарастро волнение: мавр Моностасос, приставленный стеречь Памину, так усердно домогался её любви, что бедняжка сбежала. Однако скоро она была настигнута, и вот уже мавр грубо тащит прекрасную пленницу, собираясь заковать её в цепи. Неожиданно появляется Папагено. Он и Моностасос, ошеломлённые, напуганные внешностью друг друга, бросаются опрометью в разные стороны. Любопытство, однако, оказывается сильнее страха, и птицелов возвращается к Памине. Он рассказывает о любви принца Тамино, о его решении спасти её и предлагает немедленно бежать. Перед дворцом появляются три волшебных мальчика, а за ними Тамино. Он хочет войти, но дорогу преграждает жрец. Он рассказывает обман Царицы ночи: Памину похитил не злой волшебник – в царстве Зарастро господствуют мудрость и доброта. Обрадованный Тамино начинает играть на волшебной флейте. На её звуки откликается дудочка Папагено; вместе с Паминой он приближается к храму. Их опережает Моностатос со стражей. Они уже готовы схватить беглецов, но звон колокольчиков Папагено заставляет их пуститься в пляс. Восторженные возгласы толпы возвещают о появлении Зарастро. Памина падает к его ногам, признаваясь в ослушании. Мавр приводит принца, схваченного поблизости, а когда молодые люди бросаются в объятия друг друга, грубо разлучает их. Он ждёт награды за верную службу. Вместо этого Зарастро приказывает строго наказать его и объявляет, что пришельцы должны подвергнуться испытанию в храме.
Тамино и Папагено готовятся к посвящению. Условия испытаний суровы: не выдержавший должен умереть. Испуганный Папагено наотрез отказывается, но весть о том, что в награду Зарастро даст ему жену, меняет его решение. Первое испытание – противостояние женщине. Едва скрылись жрецы, объявившие это условие, как перед Тамино и Папагено возникли три дамы, феи Царицы ночи. Они угрожают путникам гибелью, уговаривают вернуться к их повелительнице. Тамино молчит. Жрецы приветствуют принца, выдержавшего первое испытание, но предупреждают, что остальные труднее и опаснее.
В чудесном саду, в беседке среди розовых кустов спит Памина. Моностатос с вожделением смотрит на неё. Появляется царица ночи. Она говорит Памине, что бессильна защитить её от похитителя: отец Памины перед смертью передал Зарастро свой талисман, солнечный диск, который тот носит на груди. Памина должна убить Зарастро и вернуть знак солнца Царице ночи. Передав дочери кинжал, она исчезает. Моностатос, подслушавший разговор, берёт у растерянной девушки кинжал и требует её любви. Памина отказывается, но когда мавр заносит над нею кинжал, его руку задерживает Зарастро. Он знает обо всех кознях Царицы, но не собирается мстить ей: его местью будет посвящение принца и его счастье с Паминой.
Широкий двор храма. Сюда жрецы привели Тамино и Папагено. Они должны хранить молчание, но Папагено разражается болтовнёй. Он хочет выпить, и тут же из-под земли вырастает дряхлая старуха с кувшином, которая кокетливо сообщает, что ей 18 лет и что у неё есть дружок по имени Папагено. Удар грома заставляет её исчезнуть, а напуганный Папагено клянётся молчать. Три волшебных мальчика возвращают ему колокольчики, а Тамино – флейту. На звуки флейты прибежала Памина. Она изумлена, раздосадована молчанием принца, холодность возлюбленного повергает её в отчаяние. В храме жрецы приветствуют Тамино, выдержавшего и это испытание. А Папагено дорогу преграждает жрец: боги прощают его слабость и дарят жизнь, но в круг избранных он не достоин войти. Папагено это и не нужно: он мечтает лишь о выпивке и доброй подружке. Вновь появляется старуха. Она требует от Папагено супружеской клятвы, угрожая темницей. Птицелов клянётся, и старуха превращается в хорошенькую дикарочку, одетую в перья. Папагено бросается к ней, но дикарочка исчезает.
Памина, терзаемая страшной мукой, бродит по саду. В её руке кинжал. Зачем жить, если Тамино разлюбил её? Три волшебных мальчика успокаивают её: Тамино по-прежнему верен Памине.
Воины охраняют ту часть храма, в которую допускаются лишь посвящённые. Сюда пришёл Тамино; Памина тоже хочет подвергнуться испытанию. Под звуки волшебной флейты они бесстрашно проходят сквозь пламя и бушующие волны.
Папагено ищет исчезнувшую красотку. Мальчики напоминают ему о чудесных колокольчиках. Только раздался их перезвон, как Папагена возникла перед восхищённым, ошалевшим от счастья птицеловом.
Тем временем в храм посвящённых под предводительством Моностатоса проникла Царица ночи со своими дамами. Храм должен быть разрушен, посвящённые уничтожены. Но молния разбивает скипетр Царицы. При свете занимающегося дня Зарастро, жрецы и народ славят разум и любовь.
Музыка
Партитура «Волшебной флейты» поражает исключительной простотой, отсутствием внешних эффектов, казалось бы, предполагаемых сюжетом. Её инструментальное письмо отличается сдержанностью и чистотой. В соответствии с традициями зингшпиля музыкальные номера чередуются с разговорными сценами. В вокальных партиях на первом плане рельефный мелодический образ. За редким исключением их источником служит, как это свойственно жанру зингшпиля, австрийская и немецкая народная песня; отступления от этого правила (ария Царицы ночи) обусловлены пародийным замыслом.
Блестящая стремительная увертюра, открываемая торжественными аккордами Зарастро, пронизана светом, ощущением полноты и гармонии чувств.
Сцена спасения Тамино в начале I акта завершается грациозным терцетом дам Царицы ночи; их певучая скороговорка, чувствительные вздохи вносят в драматическую интродукцию сочный юмористический штрих. Папагено охарактеризован весёлой арией «Известный всем я птицелов» в духе народной танцевальной песни; после каждого куплета звучат простодушные рулады его дудочки. Ария Тамино с портретом «Такой волшебной красоты» соединяет песенные, виртуозные и речитативные элементы в живой, взволнованной речи. Ария Царицы ночи «В страданьях дни мои проходят» начинается медленной, величаво печальной мелодией; вторая часть – быстрая, блестящая, виртуозная. Во 2-й картине выделяется дуэт Памины и Папагено «Кто нежно о любви мечтает», написанные в форме простой куплетной песни; его бесхитростный сердечный напев приобрёл на родине композитора широчайшую популярность. Финал I акта – большая сцена с хорами жрецов и рабов, ансамблями и речитативами, в центре которой – ликующе светлая ария Тамино с флейтой «Как полон чар волшебный звук» и хор рабов, пляшущих под колокольчики Папагено.
II акт связан с частыми переменами места действия и содержит семь картин. Вступительный марш жрецов звучит приглушённо и торжественно, напоминая хорал. В 1-й картине величаво-возвышенной арии Зарастро с хором «О вы, Изида и Осирис» противопоставлен оживлённый квинтет, где неумолчное щебетание дам Царицы ночи перемежается короткими репликами Тамино и Папагено, пытающихся сохранить молчание. В следующей картине даны три замечательно ярких музыкальных портрета: вызывающе дерзкая ария Моностатоса «Каждый момент наслаждаться», ария Царицы ночи «В груди моей пылает жажда мести», которой итальянские колоратуры придают пародийный оттенок, и спокойная, мелодически выразительная ария Зарастро «Вражда и месть нам чужды». В начале 3-й картины обращает на себя внимание воздушный, с порхающими пейзажами в оркестре терцет волшебных мальчиков в ритме изящного менуэта. Ария опечаленной Памины «Всё прошло» - великолепный образец моцартовского ламенто, отмеченного мелодическим богатством и правдивостью декламации. В терцете взволнованным мелодическим фразам Памины и Тамино противостоит строгая речитация Зарастро. Лирическая сцена сменяется комедийной: ария Папагено «Найти подругу сердца» полна беспечности и юмора народных плясовых напевов. В 4-й картине впечатляет сцена встречи волшебных мальчиков и Памины; в светлое прозрачное звучание их терцета драматически острым контрастом вторгаются реплики отчаявшейся девушки. Финал II акта пронизан непрерывным музыкальным развитием, которым объединяются три последние картины. В 5-й картине после сурового и тревожного оркестрового вступления звучит строгий мерный хорал латников «Кто этот путь прошёл»; своей архаической мелодией он сопровождает также восторженный дуэт «Через дым и пламя шли мы смело» исполняется на фоне торжественного, словно в отдалении звучащего марша. Комедийная линия завершается дуэтом Папагена и Папагены, полным неподдельного юмора, напоминающим беззаботный птичий щебет. Последняя картина начинается резким контрастом: зловещим маршем, приглушённым квинтетом Царицы ночи, трёх её дам и Моностатоса. Опера завершается блестящим ликующим хором «Разумная сила в борьбе победила».
Статья из справочника-путеводителя «111 опер» изданного в Санкт-Петербурге издательством КультИнформПресс в 1998 году.