Вместе с Дольчи маэстро все время окружают друзья детства, школьные товарищи: тот, кого он называет Марко Бомбой Бонези и Делаиди, и все вместе они отправляются навестить дорогого, великого Симоне Майра в его старом доме в верхней части города.
О пребывании Доницетти в Швейцарии в театральных кругах говорят с усмешкой, лукаво комментируя его жизнь там. Он один?
"Я рад, что наш славный Майр чувствует себя хорошо. Искусство развлекает его. Искусству мы должны быть благодарны за то, что только оно сохраняет нам Нестора композиторов, нашего папу и президента команды Триумвирата.
Но и в таком городе, что раскинулся на берегу моря под присмотром Везувия, есть дом, который он не в силах забыть и воспоминания о котором он не может вырвать из своего сердца.
Вскоре он продолжает письмо, изливая свое огорчение по поводу того, как с ними обращаются в Неаполе
Поистине высокое и чистое вдохновение. Вступительный хор христиан, обряд крещения Полиевкта, выходная ария Паолины "Di quei soavi lagrime..."
Наконец, он заканчивает "Дочь полка" для того, как он говорит, чтобы "отвлечься от досады, что все еще не поставлены "Мученики" и чтобы отдохнуть".
Доницетти вникает в новые стихи, приспосабливает музыки к ним и обновленным сценам "Полиевкта", а также пишет новую.
По договоренности с дирекцией "Гранд-опера" Доницетти решил представить парижской публике "Полиевкта".