Не могу я тебе в день рождения дорогие подарки дарить mp3. Очень дорогие подарки друзьям .
luxpodarki.ru
Косметика мертвого моря израиль
deadsea-mall.ru
Не могу я тебе в день рождения дорогие подарки дарить mp3. Очень дорогие подарки друзьям .
luxpodarki.ru
Косметика мертвого моря израиль
deadsea-mall.ru
И действительно, вечером в праздник Сан Стефано в театре "Каркано" дается первое представление "Анны Болейн".
В зале царит особая атмосфера, какая возникает накануне больших событий. Ожидается большой успех? Большой провал? Что-то большое - несомненно.
Театр переполнен, все сгорают от любопытства ожидая, нечто невероятное. Из-за кулис дошли слухи о совершенно новом Доницетти, абсолютно непохожем на прежнего. Говорят о непривычном стиле, рассказывают также, что Паста влюблена в свою партию, потому что опера не только дает ей возможность во всем блеске проявить свои исключительные вокальные данные, но и предоставляет случай показать талант актрисы.
Говорят также, будто тенор Рубини, знаменитый Рубини, нашел в опере одну из ролей, какая ему особенно ему по душе. Уверяют, будто в финале первого действия и особенно в сценах второго акта есть музыкальный номер поразительной силы... Эти слухи, делающие ожидание еще напряженней, помогут ли опере?
Публика нервничает. В одной из лож появился Винченцо Беллини. Ложа принадлежит семье Турина, и чрезвычайно любезный синьор Фердинандо уступил маэстро почетно место рядом со своей женой. Это уж чересчур, чересчур, комментируют в партере.
Но нет в зале еще одного славного человека - нет синьоры Вирджинии, жены маэстро. Вдали отсюда переживает она, моля Бога, чтобы тот послал этим вечером ее Гаэтано большой успех.
Вирджиния не приехала, так как Доницетти хочет оградить своих близких от волнений столь серьезного испытания, которое может быть очень опасным, потому также, что расходы на дорогу нужны немалые "и заработок от этого пострадает". Из Рима славная синьора - опасаясь, что муж в случае провала (Бога ради, о Небо, упаси нас от такого несчастья!) не захочет сказать ей правду, писала свекру:
"Как только пройдет опера моего Гаэтано, прошу Вас, сообщите, как ее встретили, потому что, признаюсь честно, я не доверяю ему и обращаюсь к Вам. Если не откажете, то избавите меня от многих страданий, потому что представляете, наверное, в каком волнении я живу, тем более, что знаю, как остро он воспринимает все. Очень прошу Вас поехать к нему, когда будет премьера, и побыть рядом с ним".
Две темы аллегро в контрастных ритмах, несколько стремительных, нервных тактов, обрывающихся и как бы повисающих на доминанте в тональности "ре мажор"... Это началось оркестровое вступление. И сразу же, с увертюры, в зале возникает эта загадочная волна симпатии, доброжелательного порыва, взаимного понимания автора и публики, что предвещает большой успех.
Успех? Это триумф, нескончаемый восторг, какое-то всеобщее безумие. Гром оваций, которым, казалось, не будет конца, радостные крики, ураган аплодисментов, следующий за номерами, ставшими потом самыми знаменитыми, публика вскочила со своих мест, дамы, машущие платочками в ложах, исполнители, растерянные и покоренные такой бурей восторга. Доницетти, взволнованный и потрясенный, почти напуган взрывом столь радостного одобрения.
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|